三联

首页 > 查询 > 国学古文翻译 > 菜根谭全文及翻译

富多施舍,智不炫耀原文及翻译

时间:2014-05-09

  富多施舍,智不炫耀

  富贵家宜宽厚,而反忌刻,是富贵而贫贱其行矣!如何能享?聪明人宜敛藏,而反炫耀,是聪明而愚懵其病矣!如何不败?

  【译文】 一个富贵的家庭待人接物应该宽容仁厚,可是很多人反而刻薄担心别人超过自己,这种人虽然暂为富贵之家,可是他的行径已走向贫贱之路,这样 又如何能行得通呢?一个聪明的人,本来应该谦虚有礼不露锋芒,可是很多人反而夸自己的本领高强,这种人表面看来好像很聪明,其实他的言行跟无 知的人并没什么不同,他的事业到头来又怎能不受挫、不失败呢?

  【注解】 忌刻:忌是猜忌或嫉妒,刻是刻薄寡恩。敛藏:敛含有收、聚、敛束等意,敛藏就是深藏不露。懵:本意是指心 神恍惚,对事物缺乏正确判断,不明事理。

  【评语】 富足是做事的经济来源,聪明是做人的内在要求。但是,应明了富贵不足炫耀,才智不可仗恃,只有宽厚仁慈才可能成功。假如富贵而为人刻薄寡 恩,就会陷入终日勾斗角与人争利的苦海中,完全丧失生活乐趣,丧失周围 的亲友,到头来落得孤立无援空虚寂寞。人有才智而无正气,以此做人愚人,正应了“聪明反被聪明误”的俗语。因此聪明人要有自知之明,可见我们为 人应该虚怀若谷,仗义疏财,遇事不要锋芒太露,不要把富贵看得太重。

标签:

经典图文

相关文章

热门文章

返回顶部