爱情的要义:谢谢你的时间

时间:2012-09-25 16:50

  我越来越相信,这就是所有爱情、友情和亲情的全部要义。Thank you for your time. 谢谢你为我付出的所有时间。

  上周末和三个人一同吃饭,席间我们聊起人和人之间表达情感的方式。朋友和恋人之间表达情感的常用方式有这几种:言语赞美,肢体接触,提供服务,高质量的相处时间。

  言语赞美和肢体接触都好理解。提供服务的意思是,男人给女人修电脑啊,女人给男人做早餐什么的。高质量的相处时间是quality time,就是你愿意把更多时间投入给另一个人。不过,在信息如此发达的现在,还可以加上一条表达情感的方式,那就是信息分享。比如你在网上发一个链接,说"嘿,这个视频和我们上次讨论过的问题有关,如果所有创业公司都去做互联网了会怎么样。"或者 "这本书很不错,你或许能得到一点帮助。"

  不同的人表达感情惯常方式是不同的,你期待的方式不一定是对方喜欢的表达方式,但那不代表对方不在意你。我问他们三个人他们更喜欢的表达方式是什么,Chao 说自己更多的是提供服务和高质量的相处时间。我说我还以为你会喜欢肢体接触。他说,最讨厌别人和我肢体接触了。

  我说,亚洲人好像都不喜欢这种方式。我以前也不喜欢。后来去了美国就变得越来越喜欢这种表达感情的方式。见面和分别的时候和对方贴脸拥抱,握住对方的手,拍拍肩膀,摸摸大腿,两个人就会感觉特别亲近。然后他们三个都说,摸大腿不仅仅是表达感情的方式了,是性暗示。我说,摸大腿怎么一定就是性暗示了,当然不是啊。比如你在开车,对方正在说一些比较伤感的话,你就会边说安慰的话边很自然的会去握下对方的大腿啊,总不能把手勾得老长的去摸对方的侧脸吧,拍肩膀也不方便啊。他们三个依然还坚持拍大腿就不仅仅是朋友了,还让我给演示一下。我说,好吧,不同文化下,不同情境下不一样,而且也看你怎么拍对方的大腿啊。这取决于:接触的力度--用手指去轻抚当然是性暗示,但如果是有力的去握一握就是朋友在表达关心;接触的范围--拍大腿内侧和大腿外侧是不一样的,握膝盖和握大腿上部也不一样;接触的方向--从上往下摸和从下往上摸也是不一样的...总之要具体情况具体分析...他们还是在那大笑,说明明就是性暗示嘛!

爱情的要义:谢谢你的时间    三联阅读

  我想起我的一个朋友。我们关系很亲近,当然是有接触(conection)的,我们用言语赞美、肢体接触、提供服务、高质量的相处时间、分享信息所有的方式来表达情感,但是我们之前就一直是朋友,从来没有理不清的关系。

  后来,有一次我们一起去Napa玩,午餐结束我低头拿钱包他就已经付账了,我心想,他只是表达善意。(He is just being nice). 晚餐我说我来请,他还是坚持他付账。我就觉得有点奇怪。

  后来我和另一个朋友提到,朋友说,那肯定是约会。(That's dating.)

  我说,不可能,我不认为他对我有感觉。(No, i don't think he has feelings for me.)

  朋友说,我跟你说他连续付了两顿饭钱,那就是约会。(I am telling you, he paid two meals, that's dating.)

  后来我又问了几个人,他们全都说,Yeah, 那绝对是约会。(that's definitely dating.)

  因为在美国,男人是不会给女人付账的,送小礼物或请喝咖啡是会的,如果是答谢什么的会在吃饭之前就很清楚的说明,谢谢你做了什么,所以这顿我请客。

  然后我就很困惑,直接问我的朋友,我们上次在Napa 的时候,我们是在约会吗?因为,你还记得,你付了两顿饭钱。(Were we dating when we were in Napa last time? Because, you know, you bought me lunch and dinner. )

  我朋友说,Oh, no, 我只是想更多地了解你。(I am just trying to know more about you. )

  我当时心中暗想,你当时干嘛要抢着付钱嘛?搞得那么复杂!(Then why the h did you pay for the meals? It's like sending mixed signals!)

  朋友继续说,我只是表达好意啦。我总是替我朋友付钱。(I am just being nice. I always buy meals for my friends. )

  我问:你这样难道不会让人觉得有点困扰吗?(Isn't that sort of confusing? )

  朋友说,Yeah,有一次我请远方的表妹吃饭,她也困惑地问我,你是喜欢我还是肿么了?我说,我喜欢你就像喜欢我的亲姐妹。( once(我敢百分之百肯定这不仅仅发生一次)I bought a dinner for my cousin, who is a distant relative, then she got confused and asked, do you like me or something? I said, I like you the same way I like my sister. )

  所以啊,感情表达方式在不同文化和不同情境下的解读是很不一样。

  在这几个表达感情的方式里,高质量的相处时间这一项比其它的都更抽象。英语里有一句表达感谢的话"Thank you for your time",我以前每次听到这句话的时候都觉得很奇怪。谢谢你的时间,我从来没有对任何一个人说过这样的话,都是"谢谢你为我做了什么什么"。可是,有时候,一个人没有为你特别做什么,也没有特别说什么,就是把自己的时间放在你身上而已。

  我们总是对另一个人有过高的期望和需求,而把最简单的当成理所当然。当有人从遥远的其它城市来和你相聚,当有人规划着未来和你一起做点什么,当有人邀请你一起去旅行,当有人静静的等待你…这不都是另一个人,无论是恋人还是朋友,在想着你关心你在意你的信号吗?

  我以前的恋人有一次和我说,什么是爱?我真正追寻的是这样一个人,他偶然出现在我生命中,然后发现这是他必然的归宿。(What is love? What I really want is a person who comes into my life by accident but stays on purpose. )

  我越来越相信,这就是所有爱情、友情和亲情的全部要义。

  Thank you for your time.